“By doing sth, it is …” is it real English?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
up vote
1
down vote
favorite
source
By restating these rumors, it’s they who are guiding the public
opinion, trying to influence people’s voting.
I think it's not a decent English.
sentence-structure
add a comment |
up vote
1
down vote
favorite
source
By restating these rumors, it’s they who are guiding the public
opinion, trying to influence people’s voting.
I think it's not a decent English.
sentence-structure
What makes you think that this is not legitimate English? Furthermore, where did you get that quote from? It'd be kind of helpful if you could cite your source.
– Michael Rybkin
1 hour ago
@MichaelRybkin What is the subject? "By restating these rumors"? "it" refers to "By restating these rumors"?
– 马化腾
59 mins ago
@MichaelRybkin Because I feet it a real Chinese what was translated to English.
– 马化腾
58 mins ago
@DrSitecore, OK, thanks.
– 马化腾
57 mins ago
I've voted for close :)
– 马化腾
50 mins ago
add a comment |
up vote
1
down vote
favorite
up vote
1
down vote
favorite
source
By restating these rumors, it’s they who are guiding the public
opinion, trying to influence people’s voting.
I think it's not a decent English.
sentence-structure
source
By restating these rumors, it’s they who are guiding the public
opinion, trying to influence people’s voting.
I think it's not a decent English.
sentence-structure
sentence-structure
edited 1 hour ago
asked 1 hour ago
马化腾
1,166420
1,166420
What makes you think that this is not legitimate English? Furthermore, where did you get that quote from? It'd be kind of helpful if you could cite your source.
– Michael Rybkin
1 hour ago
@MichaelRybkin What is the subject? "By restating these rumors"? "it" refers to "By restating these rumors"?
– 马化腾
59 mins ago
@MichaelRybkin Because I feet it a real Chinese what was translated to English.
– 马化腾
58 mins ago
@DrSitecore, OK, thanks.
– 马化腾
57 mins ago
I've voted for close :)
– 马化腾
50 mins ago
add a comment |
What makes you think that this is not legitimate English? Furthermore, where did you get that quote from? It'd be kind of helpful if you could cite your source.
– Michael Rybkin
1 hour ago
@MichaelRybkin What is the subject? "By restating these rumors"? "it" refers to "By restating these rumors"?
– 马化腾
59 mins ago
@MichaelRybkin Because I feet it a real Chinese what was translated to English.
– 马化腾
58 mins ago
@DrSitecore, OK, thanks.
– 马化腾
57 mins ago
I've voted for close :)
– 马化腾
50 mins ago
What makes you think that this is not legitimate English? Furthermore, where did you get that quote from? It'd be kind of helpful if you could cite your source.
– Michael Rybkin
1 hour ago
What makes you think that this is not legitimate English? Furthermore, where did you get that quote from? It'd be kind of helpful if you could cite your source.
– Michael Rybkin
1 hour ago
@MichaelRybkin What is the subject? "By restating these rumors"? "it" refers to "By restating these rumors"?
– 马化腾
59 mins ago
@MichaelRybkin What is the subject? "By restating these rumors"? "it" refers to "By restating these rumors"?
– 马化腾
59 mins ago
@MichaelRybkin Because I feet it a real Chinese what was translated to English.
– 马化腾
58 mins ago
@MichaelRybkin Because I feet it a real Chinese what was translated to English.
– 马化腾
58 mins ago
@DrSitecore, OK, thanks.
– 马化腾
57 mins ago
@DrSitecore, OK, thanks.
– 马化腾
57 mins ago
I've voted for close :)
– 马化腾
50 mins ago
I've voted for close :)
– 马化腾
50 mins ago
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
3
down vote
马化腾 There are numerous grammatical and idiomatic errors in the linked article. It was clearly written by a non-native English speaker. I can't tell you if this is because it is a translation from the Chinese or for some other reason.
However, this particular sentence is fine. This use of "it" is what is called an "existential" or "dummy" pronoun, and is quite common. Other examples:
A: Thank you for making dinner for us!
B: You're welcome, but I can't take credit. It is my brother who did all the cooking.
It is true that I own a zebra.
Isn't it obvious? It is Professor Plum who committed the murder, in the library, with the lead pipe!
add a comment |
up vote
2
down vote
There's nothing wrong with that sentence. "By" here uses this definition of the word:
[often with verbal noun] Indicating the means of achieving something.
‘malaria can be controlled by attacking the parasite’
Oxford Dictionaries
For this specific definition of "by", it is OK for the entire prepositional phrase to be moved to the beginning of the sentence.
Here's an example:
By doing that you made the whole crime worthless.
Cast in Order of Disappearance
For hundreds (even thousands) of examples you can search . by *ing
(the .
matches a period and *ing
matches words ending in "ing") in COCA (for American English) or BNC (for British English).
I have never thought COCA can do regex search, excellent
– 马化腾
11 mins ago
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
3
down vote
马化腾 There are numerous grammatical and idiomatic errors in the linked article. It was clearly written by a non-native English speaker. I can't tell you if this is because it is a translation from the Chinese or for some other reason.
However, this particular sentence is fine. This use of "it" is what is called an "existential" or "dummy" pronoun, and is quite common. Other examples:
A: Thank you for making dinner for us!
B: You're welcome, but I can't take credit. It is my brother who did all the cooking.
It is true that I own a zebra.
Isn't it obvious? It is Professor Plum who committed the murder, in the library, with the lead pipe!
add a comment |
up vote
3
down vote
马化腾 There are numerous grammatical and idiomatic errors in the linked article. It was clearly written by a non-native English speaker. I can't tell you if this is because it is a translation from the Chinese or for some other reason.
However, this particular sentence is fine. This use of "it" is what is called an "existential" or "dummy" pronoun, and is quite common. Other examples:
A: Thank you for making dinner for us!
B: You're welcome, but I can't take credit. It is my brother who did all the cooking.
It is true that I own a zebra.
Isn't it obvious? It is Professor Plum who committed the murder, in the library, with the lead pipe!
add a comment |
up vote
3
down vote
up vote
3
down vote
马化腾 There are numerous grammatical and idiomatic errors in the linked article. It was clearly written by a non-native English speaker. I can't tell you if this is because it is a translation from the Chinese or for some other reason.
However, this particular sentence is fine. This use of "it" is what is called an "existential" or "dummy" pronoun, and is quite common. Other examples:
A: Thank you for making dinner for us!
B: You're welcome, but I can't take credit. It is my brother who did all the cooking.
It is true that I own a zebra.
Isn't it obvious? It is Professor Plum who committed the murder, in the library, with the lead pipe!
马化腾 There are numerous grammatical and idiomatic errors in the linked article. It was clearly written by a non-native English speaker. I can't tell you if this is because it is a translation from the Chinese or for some other reason.
However, this particular sentence is fine. This use of "it" is what is called an "existential" or "dummy" pronoun, and is quite common. Other examples:
A: Thank you for making dinner for us!
B: You're welcome, but I can't take credit. It is my brother who did all the cooking.
It is true that I own a zebra.
Isn't it obvious? It is Professor Plum who committed the murder, in the library, with the lead pipe!
edited 43 mins ago
answered 49 mins ago
Andrew
62.3k573139
62.3k573139
add a comment |
add a comment |
up vote
2
down vote
There's nothing wrong with that sentence. "By" here uses this definition of the word:
[often with verbal noun] Indicating the means of achieving something.
‘malaria can be controlled by attacking the parasite’
Oxford Dictionaries
For this specific definition of "by", it is OK for the entire prepositional phrase to be moved to the beginning of the sentence.
Here's an example:
By doing that you made the whole crime worthless.
Cast in Order of Disappearance
For hundreds (even thousands) of examples you can search . by *ing
(the .
matches a period and *ing
matches words ending in "ing") in COCA (for American English) or BNC (for British English).
I have never thought COCA can do regex search, excellent
– 马化腾
11 mins ago
add a comment |
up vote
2
down vote
There's nothing wrong with that sentence. "By" here uses this definition of the word:
[often with verbal noun] Indicating the means of achieving something.
‘malaria can be controlled by attacking the parasite’
Oxford Dictionaries
For this specific definition of "by", it is OK for the entire prepositional phrase to be moved to the beginning of the sentence.
Here's an example:
By doing that you made the whole crime worthless.
Cast in Order of Disappearance
For hundreds (even thousands) of examples you can search . by *ing
(the .
matches a period and *ing
matches words ending in "ing") in COCA (for American English) or BNC (for British English).
I have never thought COCA can do regex search, excellent
– 马化腾
11 mins ago
add a comment |
up vote
2
down vote
up vote
2
down vote
There's nothing wrong with that sentence. "By" here uses this definition of the word:
[often with verbal noun] Indicating the means of achieving something.
‘malaria can be controlled by attacking the parasite’
Oxford Dictionaries
For this specific definition of "by", it is OK for the entire prepositional phrase to be moved to the beginning of the sentence.
Here's an example:
By doing that you made the whole crime worthless.
Cast in Order of Disappearance
For hundreds (even thousands) of examples you can search . by *ing
(the .
matches a period and *ing
matches words ending in "ing") in COCA (for American English) or BNC (for British English).
There's nothing wrong with that sentence. "By" here uses this definition of the word:
[often with verbal noun] Indicating the means of achieving something.
‘malaria can be controlled by attacking the parasite’
Oxford Dictionaries
For this specific definition of "by", it is OK for the entire prepositional phrase to be moved to the beginning of the sentence.
Here's an example:
By doing that you made the whole crime worthless.
Cast in Order of Disappearance
For hundreds (even thousands) of examples you can search . by *ing
(the .
matches a period and *ing
matches words ending in "ing") in COCA (for American English) or BNC (for British English).
answered 50 mins ago
Laurel
4,3881126
4,3881126
I have never thought COCA can do regex search, excellent
– 马化腾
11 mins ago
add a comment |
I have never thought COCA can do regex search, excellent
– 马化腾
11 mins ago
I have never thought COCA can do regex search, excellent
– 马化腾
11 mins ago
I have never thought COCA can do regex search, excellent
– 马化腾
11 mins ago
add a comment |
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f186417%2fby-doing-sth-it-is-is-it-real-english%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
What makes you think that this is not legitimate English? Furthermore, where did you get that quote from? It'd be kind of helpful if you could cite your source.
– Michael Rybkin
1 hour ago
@MichaelRybkin What is the subject? "By restating these rumors"? "it" refers to "By restating these rumors"?
– 马化腾
59 mins ago
@MichaelRybkin Because I feet it a real Chinese what was translated to English.
– 马化腾
58 mins ago
@DrSitecore, OK, thanks.
– 马化腾
57 mins ago
I've voted for close :)
– 马化腾
50 mins ago