Does IBM Watson Language Translation has opportunity to skip word(s)?
I implement IBM Watson Translator and need ability to skip word(s). Is there any opportunity to do it with IBM Watson?
ibm-watson
add a comment |
I implement IBM Watson Translator and need ability to skip word(s). Is there any opportunity to do it with IBM Watson?
ibm-watson
add a comment |
I implement IBM Watson Translator and need ability to skip word(s). Is there any opportunity to do it with IBM Watson?
ibm-watson
I implement IBM Watson Translator and need ability to skip word(s). Is there any opportunity to do it with IBM Watson?
ibm-watson
ibm-watson
asked Nov 27 '18 at 13:37
Valeriy TarasenkoValeriy Tarasenko
1
1
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
You can customize the Watson Language Translator service.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
<header creationtool="" creationtoolversion=""
segtype="phrase" o-tmf="" adminlang="en"
srclang="en" datatype="PlainText" o-encoding="UTF-8" />
<body>
<tu>
<tuv xml:lang="en">
<seg>international business machines</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fr">
<seg>International Business Machines</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
The above pair forces "international business machines" to be preserved in English during translation. This type of forced translation might be useful if you want to preserve improperly capitalized company names in informal communications.
More details on forced glossary customization are available here: https://console.bluemix.net/docs/services/language-translator/customizing.html#forced-glossary-customization
This customization might help you skip words without translating.
Yes, I read it, but there is no exact skipping as I need. But any way thanks.
– Valeriy Tarasenko
Nov 27 '18 at 14:59
@ValeriyTarasenko Cna you give me an example of what you intend to achieve?
– RiyaMRoy
Nov 27 '18 at 16:33
I would like to have somthing like this "Phrase. Phrase. <tag>this words will stay same</tag> word word." or "Phrase. Phrase. {tag}nontranslateed{/tag} word word." And if I have many texts with different words/quotes it will be really hard to add them all to model.xml
– Valeriy Tarasenko
Nov 28 '18 at 14:51
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ifUsing("editor", function () {
StackExchange.using("externalEditor", function () {
StackExchange.using("snippets", function () {
StackExchange.snippets.init();
});
});
}, "code-snippets");
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "1"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: true,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: 10,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fstackoverflow.com%2fquestions%2f53501003%2fdoes-ibm-watson-language-translation-has-opportunity-to-skip-words%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
You can customize the Watson Language Translator service.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
<header creationtool="" creationtoolversion=""
segtype="phrase" o-tmf="" adminlang="en"
srclang="en" datatype="PlainText" o-encoding="UTF-8" />
<body>
<tu>
<tuv xml:lang="en">
<seg>international business machines</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fr">
<seg>International Business Machines</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
The above pair forces "international business machines" to be preserved in English during translation. This type of forced translation might be useful if you want to preserve improperly capitalized company names in informal communications.
More details on forced glossary customization are available here: https://console.bluemix.net/docs/services/language-translator/customizing.html#forced-glossary-customization
This customization might help you skip words without translating.
Yes, I read it, but there is no exact skipping as I need. But any way thanks.
– Valeriy Tarasenko
Nov 27 '18 at 14:59
@ValeriyTarasenko Cna you give me an example of what you intend to achieve?
– RiyaMRoy
Nov 27 '18 at 16:33
I would like to have somthing like this "Phrase. Phrase. <tag>this words will stay same</tag> word word." or "Phrase. Phrase. {tag}nontranslateed{/tag} word word." And if I have many texts with different words/quotes it will be really hard to add them all to model.xml
– Valeriy Tarasenko
Nov 28 '18 at 14:51
add a comment |
You can customize the Watson Language Translator service.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
<header creationtool="" creationtoolversion=""
segtype="phrase" o-tmf="" adminlang="en"
srclang="en" datatype="PlainText" o-encoding="UTF-8" />
<body>
<tu>
<tuv xml:lang="en">
<seg>international business machines</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fr">
<seg>International Business Machines</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
The above pair forces "international business machines" to be preserved in English during translation. This type of forced translation might be useful if you want to preserve improperly capitalized company names in informal communications.
More details on forced glossary customization are available here: https://console.bluemix.net/docs/services/language-translator/customizing.html#forced-glossary-customization
This customization might help you skip words without translating.
Yes, I read it, but there is no exact skipping as I need. But any way thanks.
– Valeriy Tarasenko
Nov 27 '18 at 14:59
@ValeriyTarasenko Cna you give me an example of what you intend to achieve?
– RiyaMRoy
Nov 27 '18 at 16:33
I would like to have somthing like this "Phrase. Phrase. <tag>this words will stay same</tag> word word." or "Phrase. Phrase. {tag}nontranslateed{/tag} word word." And if I have many texts with different words/quotes it will be really hard to add them all to model.xml
– Valeriy Tarasenko
Nov 28 '18 at 14:51
add a comment |
You can customize the Watson Language Translator service.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
<header creationtool="" creationtoolversion=""
segtype="phrase" o-tmf="" adminlang="en"
srclang="en" datatype="PlainText" o-encoding="UTF-8" />
<body>
<tu>
<tuv xml:lang="en">
<seg>international business machines</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fr">
<seg>International Business Machines</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
The above pair forces "international business machines" to be preserved in English during translation. This type of forced translation might be useful if you want to preserve improperly capitalized company names in informal communications.
More details on forced glossary customization are available here: https://console.bluemix.net/docs/services/language-translator/customizing.html#forced-glossary-customization
This customization might help you skip words without translating.
You can customize the Watson Language Translator service.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
<header creationtool="" creationtoolversion=""
segtype="phrase" o-tmf="" adminlang="en"
srclang="en" datatype="PlainText" o-encoding="UTF-8" />
<body>
<tu>
<tuv xml:lang="en">
<seg>international business machines</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fr">
<seg>International Business Machines</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
The above pair forces "international business machines" to be preserved in English during translation. This type of forced translation might be useful if you want to preserve improperly capitalized company names in informal communications.
More details on forced glossary customization are available here: https://console.bluemix.net/docs/services/language-translator/customizing.html#forced-glossary-customization
This customization might help you skip words without translating.
answered Nov 27 '18 at 14:42
RiyaMRoyRiyaMRoy
310210
310210
Yes, I read it, but there is no exact skipping as I need. But any way thanks.
– Valeriy Tarasenko
Nov 27 '18 at 14:59
@ValeriyTarasenko Cna you give me an example of what you intend to achieve?
– RiyaMRoy
Nov 27 '18 at 16:33
I would like to have somthing like this "Phrase. Phrase. <tag>this words will stay same</tag> word word." or "Phrase. Phrase. {tag}nontranslateed{/tag} word word." And if I have many texts with different words/quotes it will be really hard to add them all to model.xml
– Valeriy Tarasenko
Nov 28 '18 at 14:51
add a comment |
Yes, I read it, but there is no exact skipping as I need. But any way thanks.
– Valeriy Tarasenko
Nov 27 '18 at 14:59
@ValeriyTarasenko Cna you give me an example of what you intend to achieve?
– RiyaMRoy
Nov 27 '18 at 16:33
I would like to have somthing like this "Phrase. Phrase. <tag>this words will stay same</tag> word word." or "Phrase. Phrase. {tag}nontranslateed{/tag} word word." And if I have many texts with different words/quotes it will be really hard to add them all to model.xml
– Valeriy Tarasenko
Nov 28 '18 at 14:51
Yes, I read it, but there is no exact skipping as I need. But any way thanks.
– Valeriy Tarasenko
Nov 27 '18 at 14:59
Yes, I read it, but there is no exact skipping as I need. But any way thanks.
– Valeriy Tarasenko
Nov 27 '18 at 14:59
@ValeriyTarasenko Cna you give me an example of what you intend to achieve?
– RiyaMRoy
Nov 27 '18 at 16:33
@ValeriyTarasenko Cna you give me an example of what you intend to achieve?
– RiyaMRoy
Nov 27 '18 at 16:33
I would like to have somthing like this "Phrase. Phrase. <tag>this words will stay same</tag> word word." or "Phrase. Phrase. {tag}nontranslateed{/tag} word word." And if I have many texts with different words/quotes it will be really hard to add them all to model.xml
– Valeriy Tarasenko
Nov 28 '18 at 14:51
I would like to have somthing like this "Phrase. Phrase. <tag>this words will stay same</tag> word word." or "Phrase. Phrase. {tag}nontranslateed{/tag} word word." And if I have many texts with different words/quotes it will be really hard to add them all to model.xml
– Valeriy Tarasenko
Nov 28 '18 at 14:51
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Stack Overflow!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fstackoverflow.com%2fquestions%2f53501003%2fdoes-ibm-watson-language-translation-has-opportunity-to-skip-words%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown